当前位置:首页>外语学习 > 法语学习

法语学习

返回首页》

话语标记语“毕竟”的句法语义及语篇分析

发布者:zhanglaoshi        发布时间:2019-08-13 23:21:33

话语标记语“毕竟”的句法\语义及语篇分析

作者:马艳颖卢刚孙洪波来源:《文教资料》2011 年第 07 期

摘要:

本文以语气副词“毕竟”为研究对象,从共时的层面分析其可以作为话语标记的理由,并结合具体语言事实分析了作为话语标记的“毕竟” 所在语段的语义结构模式和句法分布, 进一步考察了其在实现衔接性方面的语篇功能,发现:在语义上,“毕竟”具有情态意义,通过语义上的相互关联来表达连贯、相对完整的意义。它所出现的语段的意义成分是一致的,而且意义成分之间在语义结构上也存在着共性。在句法上,它具有可分离性,共有两种经典的结构类型。在语篇上,它具有连贯性语篇的复制功能和表达双重信息功能。

关键词:

语气副词“毕竟” 话语标记语句法语义语篇功能

近几十年,话语标记(discourse markers)的研究成为语言学研究关注的一个新的热点课题。与英语的话语标记语相比,汉语这方面的研究相对滞后。汉语的态度副词(即语气副词, 如“毕竟”)、某些连词(如“不过”)、某些插入语(如“我敢说”)等都应看作话语标记,它们在言语交际中的真实功能尚未得到准确的揭示(黄大网,2001)。

语气副词“毕竟”经过演变,语法化程度很高。在实际应用中,其话语功能在人际交际、语篇功能等方面都有体现。我们认为其是话语标记,在语篇中具有主观化的表达功能。我们以 “毕竟”所出现语言片段的语义结构模式和“毕竟”在实现衔接性方面的语篇功能作为分析研究的重点。

一、“毕竟”是话语标记语

目前,学界对话语标记还没有一个严格的定义,普遍的看法是:狭义的话语标记语是指在互动言语交际中从不同层面上帮助构建持续性互动行为的自然语言表达式;广义的话语标记语是指书面交际和口语交际中表示话语结构及连贯关系、语用关系等的所有表达式(鞠玉梅, 2009:41)。根据普遍的看法,我们认为“毕竟”是符合作为话语标记的要求的。

我们先来看三个在实际运用中的例子:

(1)好莱坞毕竟是个国际性的影城,有一流的演员和导演,我在这里学到了许多东西。

(《人民日报》,1993)

(2)然而现实毕竟是现实,它需要商业社会中似乎是无情却合理的东西。(顾向东, 《黄金梦里有黑洞》,《作家文摘》,1997)

推荐文章
最近更新
返回顶部